Прохожий (prokhozhyj) wrote,
Прохожий
prokhozhyj

ЛоГГ

 
      "Зигфрид Кирхиайс, капитан первого ранга флота Галактической Империи, выйдя на мостик, невольно застыл на мгновение, охваченный благоговением перед лицом космической бездны, украшенной бесчисленными искрами звёзд."
      Для первой фразы неплохо :). Это я к чему? Вот тут переводят первоисточник ЛоГГ, собственно книги Танаки Ёсики.

 
Tags: книги
Subscribe

  • Заметки на полях

    ...Ну на улице и ветрище! Урны сшибает (одну – так точно)... ...И расцвела во дворе яблонька... +18 °C

  • Московские этюды

    Acer negundo, Хохловский переулок. 30.04. Кликабельно. +14 °C

  • Acer negundo

    Такой вот забавный аберрантный ясенелистный клён с тремя семядолями пророс во дворе у Хохловского переулка, возле "Гипериона". Сегодня.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 16 comments

  • Заметки на полях

    ...Ну на улице и ветрище! Урны сшибает (одну – так точно)... ...И расцвела во дворе яблонька... +18 °C

  • Московские этюды

    Acer negundo, Хохловский переулок. 30.04. Кликабельно. +14 °C

  • Acer negundo

    Такой вот забавный аберрантный ясенелистный клён с тремя семядолями пророс во дворе у Хохловского переулка, возле "Гипериона". Сегодня.…